Mon beau sapin 


Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure

Quand par l'hiver bois et guérets
Sont dépouillés de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forêts
Tu gardes ta parure


Toi que Noël planta chez nous
Au saint anniversaire
Joli sapin, comme ils sont doux
Et les bonbons, et les joujoux
Toi que Noël planta chez nous
par les mains de ma mère


Mon beau sapin, tes verts sommets
Et leurs fidèles ombrages
De la foi qui ne ment jamais
De la constance et de la paix
Mon beau sapin, tes verts sommets
M'offrent ta douce image

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j'aime ta verdure



「もみの木」
(フランス語からの訳: Mew)

僕の美しいもみの木
森の王者
その青々とした緑が好きだよ

冬 木々も畑も その魅力の葉を落としているのに
僕の美しいもみの木
森の王者
君はその装いを崩さない


クリスマスがここに植えた
聖なる誕生日に
美しいもみの木 
キャンデーやおもちゃが甘く優しいみたいに
クリスマスがここに植えた
僕のママの手を使って


僕の美しいもみの木
その緑のいただき
変わらぬ木陰
決して嘘をつかない忠実さ
不動の心  愛の茂み
僕の美しいもみの木
その緑のいただきを見ると
優しいイメージが湧き上がる


僕の美しいもみの木
森の王者
その青々とした緑が好きだよ






 

     "Mon beau sapin" in "Concert de Noel" ----- Bruno Pelletier Japan